Det var en barsk og stormfuld martsnat, og den blege måne lå på ryggen

ANMELDELSE Nyoversættelse og genudgivelse af en af de helt store klassikere 'Dr. Jekyll og Mr. Hyde' - en fortælling med helt sin egen magi
26. FEB 2010 11.00

Af Paul Hegedahl

Robert Louis Stevenson:
'Den ejendommelige sag om Dr. Jekyll og Mr. Hyde',
Oversat af Henrik G. Poulsen fra ' Strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde',
Longmans, Green & Co., London 1886,
Forlaget Vandkunsten, København 2009.
85 s., hft., 12,5 x 21 cm., efterskrift af Henrik G. Poulsen.
Kr. 149,00 inkl. moms.
ISBN 978-87-7695-122-1.


'Vær venlig at se fuldstændig bort fra, glemme, fortrænge, afhuske og udviske en hvilkensomhelst forestilling, I måtte have haft om, at 'Dr. Jekyll og Mr. Hyde' er en slags gyser, en detektivhistorie eller en film. Det er naturligvis fuldstændig korrekt, at Stevensons kortroman, som blev skrevet i 1885, er en af de moderne gyseres forfædre. Men nutidens gysere er selve negationen af stil, og hæver sig aldrig over kiosklitteratur. Jeg hører reverenter talt ikke til de collegeprofessorer, som frejdigt roser sig af at læse detektivhistorier - de er for dårligt skrevet efter min smag og keder mig ihjel. Hvorimod Stevensons fortælling - Gud velsigne ham - er temmelig dårlig som detektivhistorie betragtet. Den er heller ikke nogen lignelse eller allegori, for den ville være fuldstændig smagløs i begge tilfælde.

Den har imidlertid sin egen helt særlige magi, hvis vi ser på den som et tilfælde af stil. Den er ikke bare en 'monstergyser', som Stevenson råbte, da han vågnede op fra den drøm, hvor han havde set den for sig, temmelig meget på samme måde, tror jeg, som en magisk hjernevirksomhed havde indgivet Coleridge visionen til det berømteste af alle ufærdige digte. Den er også, og det er vigtigere, 'en fabel som kommer tættere på digte end på almindelig fiktionsprosa' og hører derfor til i samme kunstneriske klasse som for eksempel 'Madame Bovary' eller 'Døde Sjæle'.'
- Vladimir Nabokov (1899-1977), russiskfødt amerikansk forfatter - bl.a. til 'Lolita', på dansk i 1957 - og litteraturprofessor i ''Timer i litteratur' (udkommer hos Vandkunsten i slutningen af oktober 2010)

Sådan sagde Vladimir Nabokov om 'Dr. Jekyll og Mr. Hyde' i sine berømte litteraturforelæsninger på Cornell University i 1950'erne - og allerede den engelske forfatter og litteraturkritiker C. K. Chesterton (1874 - 1936) fremhævede Stevenson for 'hans særlige evne til at pille det rigtige ord op med spidsen af sin pen ligesom en mand, der spiller skrabnæse'.

At bogen er en udødelig klassiker kan bl.a. aflæses af, at den - lige som flere af Robert L. Stevensons bøger i øvrigt - er blevet omskrevet til flere teaterstykker og mindst 50 filmatiseringer - nogle mere seriøse end andre.

Mon ikke de fleste kender handlingen - på den ene eller anden måde - men, for ikke at komme til at røbe slutningen, der først kommer for dagen til sidst i dr. Henry Jekylls fulde redegørelse for sagen - for de, der ikke måtte kende den, skal handlingen ikke omtales nærmere.

Det skal nævnes, at det menes, at R. L. Stevenson bl.a. var inspireret af sagen om den respekterede skotske møbelsnedker og byrådsmedlem William Brodie - også kendt som Deacon Brodie fra Edinburgh (se supplerende links). Men, den egentlige handling kom til ham i en drøm - og han skrev bogen/den udvidede novelle på ganske få dage.

Forfatteren
Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), skotsk forfatter var søn af et par meget religiøse forældre. Han prøvede at lægge det bag sig, men det påvirkede ham livet igennem. Som barn fik han tuberkulose, som han led af eftervirkningerne fra hele resten af sit liv. Han blev uddannet jurist, men var allerede fra sin ungdom mere forfatter og journalist. Han skrev både skuespil, digte, noveller og essays, men det er især romanerne, der gjorde ham kendt - og har vedligeholdt interessen for ham. Blandt de kendte er 'Skatteøen' fra 1883 - på dansk 1888. Andre er 'Den sorte pil', 1884 og 'Kidnappet', 1886 og altså 'Dr. Jekyll og Mr. Hyde'. På grund af sit svigtende helbred rejste han meget til egne og lande med godt klima. Han døde på Samoa som 44-årig af en hjerneblødning.

Litteraturhistorisk har Politikens boganmelder Bo Tao Michaëlis sammenlignet R. L. Stevenson med hans samtidige - og bysbarn - Arthur Conan Doyle og danske J.P. Jacobsen.

Det skal understreges, at den flere gange prisbelønnede oversætter Henrik G. Poulsen, der i øvrigt er jurist lige som R. L. Stevenson, har ydet et virkeligt fint arbejde og har forsynet bogen med en interessant efterskrift.

Og så er bogen i øvrigt forsynet med et portræt af R. L. Stevenson, tegnet af Skagensmaleren P. S. Krøyer (1851-1907), som Stevenson mødte i Frankrig i kunstnerkolonien i Fontainebleau. Originalen findes på Den Hirschsprungske Samling i København.

Supplerende links
http://www.tidsskrift.dk/visning.jsp?markup=&print=no&id=101306

http://www.litteratursiden.dk/anbefalinger/den-ejendommelige-sag-om-dr-jekyll-og-mr-hyde-af-robert-louis-stevenson

http://politiken.dk/kultur/boger/skonlitteratur_boger/article747846.ece

http://en.wikipedia.org/wiki/William_Brodie

 

 

 

Stillinger fra Lundgaard Konsulenterne
dkjob
www.mercuriurval.com
Fordi mennesker betyder alt