
HADERSLEV: Byrådssalen i Haderslev skulle have været det første sted i Danmark, hvor byskilte på dansk og tysk kom til afstemning. Faktisk skulle skiltene have været på dagsordenen allerede 28. april i år. Coronaen kom imidlertid i vejen, og nu afviser borgmester H.P. Geil (V) at tage skiltene op som de første og eneste, skriver Kommunen.dk.
- Ja, det er rigtigt, at jeg meldte ud, at vi i Haderslev ville tage det op. Men så havde jeg et møde med mine kolleger (de tre andre sønderjyske borgmestre red.), og der har jeg lovet dem at sige, at vi koordinerer det samlet i de fire sønderjyske kommuner. Det er udelukket, at vi tager det op i Haderslev alene, siger han til Kommunen.dk.
Dermed er sagen de facto lukket. Ingen af de tre andre borgmestre; Thomas Andresen (V) i Aabenraa, Henrik Frandsen (V) i Tønder eller Erik Lauritzen (S) i Sønderborg ønsker nemlig at se de tosprogede byskilte i deres kommuner.
Debatten om byskiltene startede i februar i år, efter at en uafhængig ekspertkomité under Europarådet for fjerde gang i træk siden 2004 har givet anmærkninger i forhold til Danmarks manglende velvilje til at sætte de tosprogede skilte op.
Det tyske mindretals parti, Slesvigsk Parti, og byrådsmedlem i Haderslev fra Venstre vil dog rykke for, at spørgsmålet tages op til efteråret som en samlet sønderjysk beslutning.
Vil du vide mere om, hvorfor vi snakker om tosprogede byskilte? Abonnenter på Kommunen.dk kan læse hele historien her.
Eksempler på tosprogede by- og kommuneskilte i Europa.
Øverst fra venstre: Kommuneskilt til Italien på italiensk og friulisk. Byskilt i Polen på polsk og tysk. Kommuneskilt i Frankrig på fransk og occitansk.
I midten fra venstre: Byskilt i Østrig på tysk og kroatisk. Byskilt i Sverige på svensk og samisk. Byskilt i Rumænien på rumænsk og ungarsk.
Nederst fra venstre: Byskilt i Tyskland på tysk og frisisk. Byskilt i Tyskland på tysk og dansk.
Tekst, grafik, billeder, lyd og andet indhold på dette website er beskyttet efter lov om ophavsret. DK Medier forbeholder sig alle rettigheder til indholdet, herunder retten til at udnytte indholdet med henblik på tekst- og datamining, jf. ophavsretslovens §11 b og DSM-direktivets artikel 4.
Kunder med IP-aftale/Storkundeaftaler må kun dele DK Nyts artikler internt til brug for behandling af konkrete sager. Ved deling af konkrete sager forstås journalisering, arkivering eller lignende.
Kunder med personligt abonnement/login må ikke dele DK Nyts artikler med personer, der ikke selv har et personligt abonnement på DK Nyt
Afvigelse fra ovenstående kræver skriftligt tilsagn fra DK Medier.